top of page
  • soc_fb
  • soc_insta
  • soc_link
Lise Caillat

traductrice littéraire italien-français, conseillère éditoriale

deco-titre2.png
Traductions
Rome_couv_fr.jpg

Rome

Eleonora Marangoni

L'arbre qui marche, 2025

Abel_couv_fr.jpg

Abel

Alessandro Baricco

Gallimard, 2025

DeNotreMieux_couv.jpg

De notre mieux

Alessio Forgione

Denoël, 2024

À propos
Me2.jpg

Traductrice littéraire de l’italien au français depuis 2005 et conseillère éditoriale, je vis et travaille entre Paris et l’Italie.

Devenir traductrice littéraire a longtemps été un rêve inaccessible,
« une forêt obscure ». 
Il n’existait aucune formation spécifique, a fortiori dans le domaine italien. J’ai donc tracé mon propre chemin, en passant par la librairie et l’édition.

Depuis 2017, je partage mon temps entre mes activités de traductrice
et de conseillère éditoriale qui m’amènent notamment à faire découvrir des auteurs et de nouveaux textes au public français. J'ai également l'honneur et le plaisir de participer à la promotion de cet art fragile et nécessaire, en animant des ateliers de traduction. 
> Lire la suite

plus_edited.png
À paraître
couverture-non-disponible.png

Le voleur de cahiers

Gianni Solla

Parution : mars 2026
(Albin Michel)

Traductions en cours

Alessio Forgione, Anni felini

(Denoël)

Caterina Bonvicini, Molto molto

tanto bene

(Gallimard)

Actualité

Le 10 juillet 2025 à 18h

Librairie-Café Trait d'Union

(Noirmoutier)

Rencontre autour de la traduction et de la littérature italienne.

en savoir plus

Le 6 avril 2025 à 18h30

Maison de la Poésie

(Paris)

Rencontre avec Alessandro Baricco animée par Fabio Gambaro.

en savoir plus

 

Actualité & Projets
Contact
bottom of page